
Перед тем, как заявить о себе ужастиком «Ромасанта» (не без помощи продюсера Брайана Юзны), Пако Плаза «тренировался на кошках», снимая короткометражки, документалки и тоскливые софт-хорроры вроде «Второго имени».
Порядком запутав сюжет (базирующийся на романе некоего Рэмзи Кэмп-белла) и населив его малоприятными личностями вроде патологоанатомов в красных халатах и отталкивающей наружности сыщика, он словно стесняется хорошенько напугать зрителя.
Вместо того чтобы дать крупный план изуродованного мертвого тела, способный осчастливить любителя «кровищщи» и хотя бы такой ценой придать действию толику драйва на эмоциональном безрыбье, он отводит глаза или отпускает шуточки. Одна-две поправки к сценарию, и Даниэлле могла бы грозить смертельная опасность от неведомого до поры до времени врага.
Но авторы предпочли обойтись размеренными беседами на околоэзотерические темы вяло сгущающих туман персонажей. Что касается состава актеров и качества их отбора, то по одному только выражению лиц некоторых исполнителей можно догадаться, кого именно выведет на чистую воду героиня Эрики Прайор в финале. Пожалуй, она здесь единственная, кто имеет хотя бы отдаленное представление о существовании школы Станиславского.
Трансфер приятно удивляет почти безупречной резкостью и стабильностью, ставшей залогом великолепного разрешения. Краски отличаются сдержанностью, но в то же время они естественны и сбалансированы по яркости. В фильме масса темных сцен, которые демонстрируют очень красивый и мягкий черный цвет. Дефектов пленки совсем немного.
Неприятно, когда перевод вместе с оригинальной речью разбит по всем каналам, включая сателлиты. Поэтому о звуковом объеме в общепринятом смысле можно говорить только применительно к музыкальной поддержке, и то с натяжкой. Наложение перевода сказалось на громкости английской речи, которая и в оригинале-то не радует внятностью.
7-07-2014, 10:28
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.